Пушистенький с Хорватом - вы там не за одним столом? Про вазелин не забудьте, а то вы еще что-нибудь переведете на украинский.
А вазелин по украински как звучит?
DimitriyDon
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 20:49)
Ну и что, оперы уже пытались переводить. Например, опера "Паяцы", фраза "смейся паяц над разбитой любовью" - "регочи байдебура над розгепанным коханням" - если это можно спеть....
Есть еще ария Ленского из "Евгения Онегина":
"Чи гепнусь я дрючком пропертий Чи мимо прошпандьорить він"
Это сообщение отредактировал DimitriyDon - 05-11-2008 - 22:07
horvat
QUOTE (DimitriyDon @ 05.11.2008 - время: 21:06)
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 20:49)
Ну и что, оперы уже пытались переводить. Например, опера "Паяцы", фраза "смейся паяц над разбитой любовью" - "регочи байдебура над розгепанным коханням" - если это можно спеть....
Есть еще ария Ленского из "Евгения Онегина":
"Чи гепнусь я дрючком пропертий Чи мимо прошпандьорить він"
А как это по Русски ?
Чеширский кот
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 21:02)
Пушистенький с Хорватом - вы там не за одним столом? Про вазелин не забудьте, а то вы еще что-нибудь переведете на украинский.
А вазелин по украински как звучит?
Приедешь к нам, покажешь-расскажешь-дашь попробовать!
DimitriyDon
QUOTE (horvat @ 05.11.2008 - время: 21:10)
А как это по Русски ?
Паду ли я стрелой пронзенный Иль мимо пролетит она?
Нойра
QUOTE (Чеширский кот @ 05.11.2008 - время: 21:17)
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 21:02)
Пушистенький с Хорватом - вы там не за одним столом? Про вазелин не забудьте, а то вы еще что-нибудь переведете на украинский.
А вазелин по украински как звучит?
Приедешь к нам, покажешь-расскажешь-дашь попробовать!
Так вы зовите позаворотистей. Хотеть надо активнее, Пушистенький, DimitriyDon с собой возьмем, а то ему тоже неймется. ТакТребаПродакшн заменим. "Собачье сердце" переведем - терпеть не могу этот фильм, хоть поиздеваюсь
PS: Вазелин с Хорвата, он к нему неравнодушен
rattus
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 21:02)
А вазелин по украински как звучит?
А как вазелин по русски звучит? А то ведь это французское слово.....
Direktor
Напиши письмо Нацсовету .................. у меня получается только матерно , кстати я понимаю что есть задача ....... но выполнение , выполнению рознь :( После этого выполнения есть только противостояние .
Direktor
QUOTE (rattus @ 05.11.2008 - время: 22:20)
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 21:02)
А вазелин по украински как звучит?
А как вазелин по русски звучит? А то ведь это французское слово.....
в моём понимании это смазка ....... но вот кого с этой смазкой будут иметь это вопрос антиресный :) и что то мне подсказывает что ни как не Росею :)
rattus
Только что переключил на областной телеканал. ВДТ-6. Идёт "Сибириада" на языке оригинала. Айда к нам жить, у нас ничо непереводят :)))
horvat
QUOTE (rattus @ 06.11.2008 - время: 00:19)
Только что переключил на областной телеканал. ВДТ-6. Идёт "Сибириада" на языке оригинала. Айда к нам жить, у нас ничо непереводят :)))
Куда нам всем деватся - рыбу пожрем - камыши вытопчем - под каждым кустом нагадим , выгониш нас через месяц !
rattus
QUOTE (horvat @ 06.11.2008 - время: 00:34)
Куда нам всем деватся - рыбу пожрем - камыши вытопчем - под каждым кустом нагадим , выгониш нас через месяц !
Да места сколько угодно, многие в города рванули, урбанизация блин... Правда DimitriyDon говорит что с продразвёрсткой придти могут, придётся отстреливаться....
DimitriyDon
QUOTE (Нойра @ 05.11.2008 - время: 22:07)
Так вы зовите позаворотистей. Хотеть надо активнее, Пушистенький, DimitriyDon с собой возьмем, а то ему тоже неймется. ТакТребаПродакшн заменим. "Собачье сердце" переведем - терпеть не могу этот фильм, хоть поиздеваюсь
А чем заменять будем??? ТакНадоДавакшн??? Тада я согласный.
rattus
QUOTE
Да места сколько угодно, многие в города рванули, урбанизация блин... Правда DimitriyDon говорит что с продразвёрсткой придти могут, придётся отстреливаться....
"Ну ты зови если что". (с) Отстреляться можем помочь, а то практики давненько не было, все по банкам, да по бутылкам.
Нойра
ТакТребаПродакшн - это студия огромном количестве занимаются дублированием и синхронным переводом фильмов и передач на украинский. ТакТребаДавакшн - хорошее название для альтернативной студии но такого размаха можем не набрать