torboqwerty | ||||
У меня в семье все разговаривают на русском, кроме бабушек. Хотя школа и институт был на украинском и у меня и у жены. Я Думаю, что украинец должен знать и русский и украинский. А разговаривать нужно на том языке на котором к тебе обращаются. P.S. Хотя ловлю себя на мысли, что когда разговариваю на украинском, некоторые слова забываю (((( |
||||
rattus | ||||
Ubersetzen sie bitte diese aufschrift? |
||||
Jeyn | ||||
Natürlich Herr |
||||
rattus | ||||
Вы считаете что на вопрос "что здесь написано" надо отвечать "конечно"? | ||||
Jeyn | ||||
Это ещё переводиться как как вы можете прочесть написанное. |
||||
rattus | ||||
![]() |
||||
Jeyn | ||||
Знаю что не пишется . Зачем мне гуглить , я в Потсдаме пожила несколько лет , я там школу заканчивала. |
||||
torboqwerty | ||||
)))))))) Не ссорьтесь! И это не смешно.))) |
||||
rattus | ||||
Ещё больше не смешно читать предложение разговаривать на том языке на котором к тебе обращаются. Почему-то вы не спешите общаться со мной на немецком ![]() Это сообщение отредактировал rattus - 29-03-2012 - 20:08 |
||||
люблю знаетели помолчать |
||||
torboqwerty | ||||
А что тут такого... я не про немецкий язык говорю. Если человек знает например 2 языка почти в совершенстве, и все знают, что западные регионы разговаривают большинство на украинском, а восточные - на русском. И уважительно, если к тебе обращаются на украинском - на украинском и отвечать. И не нужно все перекручивать. Если я не знаю немецкий - на нем отвечать я не буду. |
||||
Khomjack | ||||
Поддерживаю. Считаю крайне некорректным отвечать человеку на русском языке, если он спрашивает на украинском и наоборот. |
||||
Jeyn | ||||
Мне лично всё равно на каком языке мне отвечают на русском или украинском , да хоть на белорусском , а я буду отвечать на том на котором мне удобно. |
||||
Carnyx | ||||
да я в этом случае вне зависимости от вопроса объясняю дорогу на вокзал |
||||
Jeyn | ||||
![]() Ну а если на Гуцульском диалекте то это без вариантов . |
||||
Svetick | ||||
Если я понимаю язык, на котором ко мне обращаются и могу на нем говорить - на нем и отвечаю, если понимаю, но не могу говорить - отвечаю на русском или украинском. Ну, а если не понимаю, какой может быть разговор! Нихт ферштейн и все! | ||||
Semchik | ||||
А я тут начал ботать на китайском дома. Как выпью-так китайский и преТ, и прет..... И что странно-жена понимает, постель стелит, ложит, понимает.... Так что учите китайский, панове! |
||||
Carnyx | ||||
говорить то ладно а представь чего на нем написать, особенно после пары литров пива ![]() |
||||
Semchik | ||||
Как ни странно, пишу. Потом. правда, прочитать никто не может. Просто озарение приходит, и чайна из меня аж прет. Что писать, что говорить, что читать потом написанное. Так что дрмики-это будущее. |
||||
Odesssa | ||||
Дрмики-это будущее. Верной путёй идём. |
||||
Semchik | ||||
Учи, учи..... Я тут давеча базу данных китайскую грохал в экселе. получилось. 90% перевел. ЗЫ. это не Дрмики а домики. Очепятка, однако. )))) |
||||
Хабиба | ||||
На русском. Украинский подтянула лет 15 назад. Когда вышла на работу из декрета.) А какая вообще разница? ) | ||||
Василий - алибабаевич | ||||
одна дает а другая дразница |
||||
Хабиба | ||||
![]() |
||||
Василий - алибабаевич | ||||
А ты как думала ? Это тебе не фуфайку в трусы заправлять ![]() |
||||
Oceanair | ||||
Простите, но вот это" нужно" - полная чепуха! Вполне достаточно извиниться и поинтересоваться, поймёт ли собеседник меня. Если человек соглашается, я разговариваю с ним на русском, если нет, говорю на украинском, но обязательно прошу извинить за возможные ошибки. |
||||
radiotik | ||||
o_nist, т.е. Вы все же знаете язык, на котором Вы собираетесь говорить, пусть и с ошибками? С одной стороны это правильно, извиниться и т.п. Но почему же чепуха? Если Вы знаете язык, говорите без ошибок и отвечаете на том языке, на котором к Вам обратились, то что в этом плохого и это.. как бы тоже смахивает на воспитанность.)) А по теме - в своей семье разговариваю на русском. Иногда на украинском, когда гости приходят, потому что кое-кто из родни говорит по-украински. |
||||
Oceanair | ||||
Ничего в этом плохого нет, конечно. Просто под чепухой я имел ввиду мнение о том, что человек "обязан" отвечать на том языке, на каком к нему обратились... Собеседники, владеющие двумя (и более) языками, вправе условиться, как им удобнее общаться и без этого требования - "обязан". И пояснил, как поступаю сам в подобных ситуациях. Да, я вполне сносно, даже достаточно бегло говорю по украински, но в голове идёт постоянный перевод потому, что я не "думаю по украински". А с точки зрения воспитанности... ИМХО, тот вежлив и уважителен к собеседнику, кто позволит ему говорить на том языке, каким тот лучше владеет. |
||||
rattus | ||||
Тут часто пишут что Харьковская область - русскоязычная. Слушаем речь харьковчан... |
||||
Осколок Мечты | ||||
Раттус, не знаю как область, а вот Харьков говорит на русском, нет у меня знакомых, кто на украинском говорит. Хотя, естественно, все его знают, читать читают, ответить смогут, если спросят. ![]() |
||||
Лісова пісня | ||||
А те, кого слышали - "лимита" с Зап. Украины - я гарантирую. Киев -исконно русскоязычный город.
Это сообщение отредактировал sxn2837152795 - 02-09-2012 - 19:25 |
||||
rattus | ||||
Ну вот зачем тыт такое пишешь? Тут некоторые заявляют что украинского не знают.
![]() |
||||
Duhovnik | ||||
А не подскажете когда Московия вернет исконно киевские земли - Тверь, Рязань, Владимир, Суздаль и тд |
||||
Cityman | ||||
ну так ты задай этот вопрос тверичанам, рязанцам, владимирцам и суздальцам и посмотрим далеко ли они тебя пошлют с такими причудами. |
||||
скoтч | ||||
на Русском |