F A U S T | ||||||
Накшталт. Не знаю правильно написал или нет но звучит смешно, по телевизору часто слышно. | ||||||
FinnKinn | ||||||
Ага, накшталт - бомба !!! Гыыы... Продолжаю: гвинтокрил (он же гелікоптер) |
||||||
F A U S T | ||||||
Ну класика жанра краватка, тобишь галстук! | ||||||
rattus | ||||||
Геликоптер - эт не украинское слово.... | ||||||
Luca Turilli | ||||||
Неужели? Просто не вериццо. FinnKinn, тута целый сапж есть про смешные слова. Ну да каждый день придумывают новые слова. Скоро будете разговаривать и истерически хохотать над каждым словом |
||||||
FinnKinn | ||||||
Не. Геликоптер как раз перед гвынтокрылом его очень сильно использовали. Да и сейчас оно еще в обиходе. Luca Turilli: Да я знаю. Читал про СТБ и его интересную программу ввода слов в язык. Но тут я предлагаю не новые слова описывать, а просто интересные слова. Вот "бабка", к примеру, нормальное слово. Если не знаешь что это - стрекоза, то на ум приходит и старшая родственница, и сладость. А вот что у человека вызовет слово "кульбабка"? |
||||||
rattus | ||||||
Такова сырмяжная правда Так же как и то, что Анна не русское имяё Слова которые тебе смешными и придумаными кажуться были вытеснены или русскими или иноземными. Вот так и появился тот суржик о котором ты так часто говоришь
|
||||||
Luca Turilli | ||||||
Откуда? |
||||||
corwinnt | ||||||
Это не украинское слово, а заимствование из французского. Как и парасолька.
С чего бы это "не вериццо"? Или греческие корни невооружённым глазом не видны? |
||||||
Luca Turilli | ||||||
Мы с тобой вроде выяснили, что греческий произошёл от украинского |
||||||
corwinnt | ||||||
Не, только санскрит, шумерский (возможно и аккадский) и полинезийские диалекты, про греческий и латынь я не в курсе, врать не буду |
||||||
Мышкодавка | ||||||
Меня вот слово "бентежний" бентежить.:) А из передергиваний вспоминаются підсрачники з мордоглядами (стулья с зеркалами). |
||||||
corwinnt | ||||||
Мне всё же казалось, что "украинский" типа "Пiдвiв дупу з підсрачника, ковзнув оком на своє вiдображення у мордоглядi, позiхнув, сiв на самопер, та й попер до мордописнi" это стеб... | ||||||
!Настеныш-Стервоныш! | ||||||
сланці - они же вьетнамки. | ||||||
corwinnt | ||||||
А то, что в России этот фасон обуви тоже называют сланцами - ещё смешнее | ||||||
Mutabor | ||||||
Хмарочос (небоскреб) | ||||||
FinnKinn | ||||||
О да... хмарочос!!! Как я его мог забыть? он мне все детство настроение поднимал!!! |
||||||
Mutabor | ||||||
А интересно - "капець" от тапок, то бишь от "капцив" произошол? | ||||||
ҐенҐа | ||||||
Цап Видбувайло- козел отпущения, Чахлык невмырущий- кащей бесмертный | ||||||
rattus | ||||||
А что "Энеиду" лень почитать? Там полно словечек прикольных можно заимствовать. Например "хльорка" | ||||||
horvat | ||||||
аха и кацап то же ..... |
||||||
corwinnt | ||||||
Пришло в голову... А ведь слова, вызывающие смех у человека, понимающего украинский, в большинстве своём кривые заимствования (краватка, парасолька) или кальки (хмарочос, Чахлик Невмирущий). У "знающих украинский со словарём" смешных слов будет больше, но это не показатель - меня тоже иногда на истерический смех при чтении белорусских блогов пробивает, но это только от незнания языка... | ||||||
Semchik | ||||||
Балдьожное слово "пуцьверіньок". В русском есть аналог, но не точный. | ||||||
horvat | ||||||
это можно выговорить только после третьего стакана ...... |
||||||
Kofeinka | ||||||
ПаРасолька как раз и есть древнее наше слово - так как П категория охраны (Па - охрана), Ра - солнце, СОЛЬ и СОЛНЦЕ однокоренные слова, но какая у них внутренняя связь? Жить без соли невозможно, как без солнца? |
||||||
Kofeinka | ||||||
это все стеб!!! блин, наша мова имеет смысловую нагрузку, вы все плутаете и смеетесь, но хранители нашей мовы!!! русский язык уже много чего утратил, а мы все еще бэрэжэм!!! от того что вы смеетесь над своей мовой вы лучше не станете и веселей не будет!!! Эти звуки отображают фундаментальные пространственно-временные свойства обьектов реального мира : начало, конец, повторение, взаимодействие, положение, направленность и т.д. А - категория начала, Б - категория всеобьемлющего, всеохватывающего, В - категория движения, Г – категория главного, Д – категория делания, данности, Е - категория энергии, Ж - категория жизни, З - категория локализации, К - категория связи, Л - категория принадлежности, М - категория рождения, О – категория основы, обьединения, П – категория охраны, Р - категория цикличности (повторения), С - категория материальной сущности, Т - категория творения, Х – категория хранения Ве - движение : ветер, velosity (скорость по-англ.), вектор, весть, весна = ВЕ - С - НА - “движение с начала” За - отделение начала, разрез : заря, закон,... Ка - дух : карма, капище, каза (судья по-араб., узб.), канон,… Ла, ЛЕ, ЛО - принадлежность, вместилище, земля, твердая опора : планета, лагерь, лапа, ландшафт,… Лю - верх : люстра, любовь, полюс,... Мо - жидкость : море, молоко,... Те – духовное творение : teos, тело, театр, теория,… Па - охрана : папа, патрон - "хранитель духа рода нашего", патер - "хранитель духа Ра",... Пу - протяженность : путь, пустыня, пуля,... Су - разделение : сук, судья,...Бл – гладкая поверхность : блин, блюдце, блюминг, бляха, таблетка, сабля,… Ст – стационарность : стол, ступня, стакан, стан, stand,… Кр = Хр – хранение : крем, крест, хрен, крона, Крит, санскрит, хронос... |
||||||
Kofeinka | ||||||
Это БОЛЬ!!!!! наши СЛОВА не могут быть смешными!!! от не ВЕДАНИЯ от не ЗНАНИЯ они кажуться смешными!!! мне Больно... и плакать хочеться от того что не ведаете... | ||||||
horvat | ||||||
Kofeinka ваше право понижать репутацию пользователям направо и налево а мое право сделать вам замечание за мультипостинг - в следующий раз будет предупреждение учите правила | ||||||
rattus | ||||||
Наверное неправильно поняла. Прикольные не означает смешные. И от того что я могу это слово использовать в разговорной речи вместо банальной ругани не делает мой язык хуже или беднее. Как думашь, что лучше чтоб молодёжь использовала ругань площадную в своей речи или вырабатывала свой слэнг на основе украинского языка? Ведь хотим мы этого или нет, но слэнг был есть и будет. | ||||||
Fionka | ||||||
как-то я сотрудничала с белоруссами в одном проекте, так мы тоже вместе с разных слов смеялись ))) например, для них было непонятно, что такое "залізниця" и для чего что-то зализывать, а нам странно было почему это они нашу "залізницю" называют "чугункой" в кажом языке есть слова, которые у иностранцев могут вызывать улыбку, и даже казаться ругательными. Например, на арабском "Семья моего брата - лучшая в стране" звучит в русской транскрипции "Усрат ахуй атъебифи биляди" (можете даже выдать предупреждение, но это так и есть , даже когда-то инет облетела песенка на арабском с этими словами, а там всего лишь дети пели про прекрасную родину свою). так что: можно смеятся с чужого языка, с иностранных слов, но иногда стоит задуматься, а что же за этими словами кроется?? а ещё анекдот в темку вспомнился : Встретились украинець и русский. Русский говорит: - Вот не пойму я Вашу мову. Что за слова? Например, "незабаром" как понять? за баром? или нет? - Ой, а можна подумати, що у Вас язик простіший. От взяти для прикладу слово "сравни": так срав чи ні? хорошо, что у кого-то слова сейчас могут вызывать улыбку, но ведь "смеётся тот, кто смеётся последним" (с) |
||||||
Kofeinka | ||||||
украинский слєнг уже действительно существует... лучше без ругани... |
||||||
Леди Мачо | ||||||
Не знаю, ребята, может все и правильно, но не очень как-то все это выглядит. Нам навязываю всякие штрыкалки и слухалкы, давайте мы еще "поржать" в узком кругу у всех на глазах. Сама за то, чтоб над собой посмеяться, чтоб другим ниче не осталось, но, їй -Богу, цирк на дроті . |
||||||
Kofeinka | ||||||
смеяться над собой это хорошо, но не в том я зацепилась - меня смущает, то что Человеки не понимают (я и сама до не давно не Ведала) скрытый смысл каждого знака нашей мовы... | ||||||
Нойра | ||||||
Ну и что ... еврейский алфавит имеет 22 буквы - точно по количеству Старших Арканов Таро, каждая буква имеет свое значение ... но это не мешает людям его использовать в обыденной жизни. Зачем искать тайный смысл в извращениях украинского языка? С какого перепугу расхожая фраза "прямий ефiр" была заменена словом "этер"? Почему слово "телефон" (международного м/у прочим использования) стало "слухавкой", а не говорилкой например? Телефон - это аппарат, там не только динамик для прослушивания есть ... это аппарат, назначение которого всегда было изложено в названии: теле - передача, фон - звук. Слово "мiлiцiянти" - кроме смеха у меня никаких ассоциаций не вызывает. Мова должна развиваться, но не таким образом ... |
||||||
Kofeinka | ||||||
Мир давным давно оказался разделенным на две цивилизации – Западную и Восточную, прямо противоположные друг другу. И эта дуалистическая концепция поддерживалась всеми силами и средствами, хотя изначально не могла существовать в мире Триединства. Между Западом и Востоком были славянские народы которые унаследовали арийскую цивилизацию, поскольку никогда не покидали ее ареала рассеивания и оставались в ее космическом Пространстве. И теперь, чтобы уравновесить взаимодействие сил в мире, следовало пересмотреть существующую концепцию и восстановить гармонию Триединства. А это значит признать весь славянский мир как Третью, Северную цивилизацию. Только в этом случае можно было остановить дисбаланс, грозящий мировой катастрофой. |