Взрослая социальная сеть
Текстовая версия форума
Знакомства для секса Регистрация


Украинские слова, смешные русскому уху

Текстовая версия форума: Украина



Полная версия топика:
Украинские слова, смешные русскому уху -> Украина


Страницы: 123456[7]89

Radex
QUOTE (horvat @ 25.09.2009 - время: 09:51)
Где то была тема ,, Украинские слова смешные русскому уху ,, не нашел !
Если кому попадется дайте ссылочку - потому что лопатить всю доску нет времени ....


http://www.globalforum.ru/index.php?showto...dpost&p=9940061
Capricornus
Ценитель Изврата
Попорядку:
Злидень - буквально переводится как нищий
Хмарочёс - хмарочос
Цебуля (цибуля) - Лук
Цюцик (цуцик цуценя) - щенок
Швабрыкы (шваблыкы. употребляется в Закарптье. Причем только в нескольких районах. Сирныкы. От слова сирка. Сера по вашему.) -спички
Спалах*йка, (слово придумано галицкими судентами исключительно из юмористических соображений) но чаще говорят запальничка - зажигалка
Пидрах*й (слово появилось в 2004 г. во время той самой революции. Им обзывали главу ЦИКа) чаще употредляется поличыты)- подсчитать.

Но вообще прикольно. Теми таки была где-то. В ней в частности говорилось о слове "сравни". То срав чы ни?
Farg0
Может не стоит путать литературные слова с выдуманными?
otkruvaysova
Знаю точно одно слово ,от которого все русские тащатся - запизнывся,только им чей-то постоянно букву-д- вставить хочется.
ukrainets
QUOTE (Semchik @ 25.09.2009 - время: 10:48)
От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод?

Никак. Это непереводимая идиома.
Осколок Мечты
Ну и темки... И правда, подобное уже было где-то на ветке.
ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА
Слава богу что нормальное восприятие...
А то, честно говоря было боязно этот топик открывать, бо боялся неадекватного восприятия в связи с накаленностью Украинско-Российских настроений в массах.

Всем спасибо за новые слова и ссылки.

Это сообщение отредактировал ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА - 25-09-2009 - 17:42
saidov
QUOTE (ukrainets @ 25.09.2009 - время: 16:01)
QUOTE (Semchik @ 25.09.2009 - время: 10:48)
От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод?

Никак. Это непереводимая идиома.

Почему никак?
"повна пазуха цицьок" - 6 размер. biggrin.gif
Есть такое выражение:
"Щира українка, це повна пазуха цицьок і оберемок сраки"
А вот перевод с русского на украинский.
Русский: "Повторите, пожалуйста, я не услышал".
Украинский: "Га!?" lol.gif
horvat
QUOTE (Radex @ 25.09.2009 - время: 10:56)
QUOTE (horvat @ 25.09.2009 - время: 09:51)
Где то была тема ,, Украинские слова смешные русскому уху ,, не нашел !
Если кому попадется дайте ссылочку - потому что лопатить всю доску нет времени ....


http://www.globalforum.ru/index.php?showto...dpost&p=9940061

спасибо за помощ 0096.gif - темы соединил
Lyynne
Я создам следующую тему: "Смешно ли узбеку, что у китайца есть рука правая, есть и левая." Кто как хочет, так и говорит, а смеятся над этим...тем более с "русскими ухами"...
corwinnt
QUOTE (saidov @ 25.09.2009 - время: 18:06)
А вот перевод с русского на украинский.
Русский: "Повторите, пожалуйста, я не услышал".
Украинский: "Га!?" lol.gif

Обратный односложный перевод на русский:

-Ась?! (со вскидыванием руки и прикладыванием её к уху)
ukrainets
QUOTE (saidov @ 25.09.2009 - время: 18:06)
QUOTE (ukrainets @ 25.09.2009 - время: 16:01)
QUOTE (Semchik @ 25.09.2009 - время: 10:48)
От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод?

Никак. Это непереводимая идиома.

Почему никак?
"повна пазуха цицьок" - 6 размер. biggrin.gif

Можно конечно перевести как "полная пазуха сисек", но это ж не звучит никак biggrin.gif
DOKTOR-X
Говорить на украинском языке не может либо полуумный либо даун . Каждый нормальный гражданин Украины за 18 лет уже давно выучил украинский . А украинские слова смешные только тем котоым российский медведь наступил на русское ухо 00051.gif

Это сообщение отредактировал DOKTOR-X - 11-10-2009 - 00:30
horvat
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:29)
Говорить на украинском языке не может либо полуумный либо даун . Каждый нормальный гражданин Украины за 18 лет уже давно выучил украинский . А украинские слова смешные только тем котоым российский медведь наступил на русское ухо 00051.gif

Уважаемый ты если не понял то тема не об этом - а вообще хочу посоветовать тебе обойтись без выражений типа даун или полуумный , здесь это не приветсвуется !
DOKTOR-X
QUOTE (horvat @ 11.10.2009 - время: 00:38)
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:29)
Говорить на украинском языке не может  либо полуумный  либо даун  . Каждый нормальный гражданин Украины за 18 лет уже давно выучил украинский . А  украинские слова смешные только  тем котоым российский медведь  наступил на русское ухо 00051.gif

Уважаемый ты если не понял то тема не об этом - а вообще хочу посоветовать тебе обойтись без выражений типа даун или полуумный , здесь это не приветсвуется !

Это касается и тех рассеян которые невоспитанны и обращаются к незнакомому человеку на ты 00066.gif Вам господа кроме украинского еще и культуре стоит подучится read.gif
rattus
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:53)
Это касается и тех рассеян которые невоспитанны и обращаются к незнакомому человеку на ты 00066.gif Вам господа кроме украинского еще и культуре стоит подучится read.gif

Во первых horvat не россиянин. Во вторых с модератором прерикаться нельзя.
horvat
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:53)
Это касается и тех рассеян которые невоспитанны и обращаются к незнакомому человеку на ты 00066.gif Вам господа кроме украинского еще и культуре стоит подучится read.gif

Я так понял что возражений и вопросов по сути топика Вы не имеете .....
DOKTOR-X
QUOTE (horvat @ 11.10.2009 - время: 00:59)
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:53)
Это касается и тех рассеян которые невоспитанны и  обращаются к незнакомому человеку на ты  00066.gif  Вам господа кроме украинского еще и культуре стоит подучится read.gif

Я так понял что возражений и вопросов по сути топика Вы не имеете .....


Конечно не имею. Ибо только глупый человек будет смеятся над иностранными словами 00064.gif
horvat
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 01:01)


Конечно не имею. Ибо только глупый человек будет смеятся над иностранными словами 00064.gif

Ну тогда прекращаем здесь флудить - пусть глупцы и дальше смеются с некоторых фразеологизмов соловьиной мовы , не будем лишать их этого удавольствия ! С вашего позволения разумеется ....
Chezare
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 05:29)
Говорить на украинском языке не может либо полуумный либо даун

Здравствуйте Виктор Андреевич!
Конгениальная фраза! В мэмориз
j386
ТЕРМІНОВА СПРАВА -(СРОЧНОЕ ДЕЛО) В ТЕРМОЦЕХ ВХОД СПРАВА
Smol87
Товарищи, а что означает на вашем: захiсть? ))
Luca Turilli
QUOTE (Smol87 @ 02.08.2010 - время: 23:14)
Товарищи, а что означает на вашем: захiсть? ))

Защита. только пишется не так
Ledishka
захист - защита
corwinnt
QUOTE (DOKTOR-X @ 11.10.2009 - время: 00:53)
...которые невоспитанны и обращаются к незнакомому человеку на ты 00066.gif

Вступлюсь за обращение на "ты". Это не оскорбление, это просто разный сетевой этикет. Я, как человек, пришедший в интернет из фидо до сих пор немного неадекватно реагирую на "выканье". Потому как в сети друзей "ты" было нормой, признанием собеседника равным себе, а "Вы" подчёркивало дистанцию. Говорили даже, что в фидо обращаются на "Вы", когда в реале бьют морду... В результате для меня часто проблема написать ответ, когда не получается обойтись без местоимений второго лица....

А возвращаясь к топику - сейчас впору смеяться над "украинскими" пассажами Азарова. Жаль, что в печатном виде это издевательство над двумя великими языками передать сложно - это слушать нужно... Только у меня не получается, какие бы архиправильные вещи он не говорил - разбирает истерический смех и переключаю канал. Даже ЮВТ себе таких вольностей с фонетикой не позволяла.
Luca Turilli
QUOTE (corwinnt @ 03.08.2010 - время: 00:42)
А возвращаясь к топику - сейчас впору смеяться над "украинскими" пассажами Азарова.

говорить каждый должен на родном
corwinnt
QUOTE (Luca Turilli @ 03.08.2010 - время: 00:51)
говорить каждый должен на родном

Агащазблин!™ А если премьером бурят, еврей или цыган станет? Или «All animals are equal, but some animals are more equal than others»?

А по поводу Азарова вспомнилась история, рассказанная матушкой. За детали не ручаюсь, но суть такова: распределилась в Укрстромниипроект девочка из российской глубинки. И искренне обижалась, когда её попытки сказать что-то по-украински вызывали смех сослуживцев...

- Я что, опять неправильно сказала?
- Нужно говорить не "карбов́анец", а "карб́ованэць".
- Я я как? Я же и сказала: "карбов́анец"...
Психиатр
QUOTE (Semchik @ 25.09.2009 - время: 10:48)
От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод?

Полно сисек декольте
Semchik
QUOTE (Психиатр @ 03.08.2010 - время: 07:32)
QUOTE (Semchik @ 25.09.2009 - время: 10:48)
От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод?

Полно сисек декольте

00003.gif 00003.gif 00003.gif

Люблю українську природу!
Гарячий борщ, холодну воду,
І ноги товсті, як колоди,
І повні пазухи цицьок!

Этот стишок мы в стройотряде местным якуткам рассказали. Последнюю фразу мой друг перевел как "полная подмышка грудей"...........

00062.gif
Carnyx
Хостинг фотографий
Украинские слова, смешные русскому уху оборжаться надпись по украински а перевод на английский с русского Юра в натуре у вас такие знаки или это монтаж??? 00051.gif
farg0
QUOTE (Carnyx @ 22.08.2010 - время: 23:05)
Хостинг фотографий
Украинские слова, смешные русскому уху оборжаться надпись по украински а перевод на английский с русского Юра в натуре у вас такие знаки или это монтаж???  00051.gif

я хоть и не Юра, но ... ничего такого смешного не заметил - это айнц. а драй - это международные правила, согласно которым пишутся населенные пункты на английском. а такие правила не менялись с совка. потому до сих пор можно встретить, например, Kiev, вместо правильного Kyiv. 00066.gif

Это сообщение отредактировал farg0 - 23-08-2010 - 01:06
Carnyx
QUOTE (farg0 @ 23.08.2010 - время: 01:05)
например, Kiev, вместо правильного Kyiv. 00066.gif

это не мнешало вам испохабить мое имя на английском. да и кстати например в запорожье знак явно переводили сукраинского правда для иностранцев они стал тяжелочитаем. так что смешно. 00004.gif
farg0
QUOTE (Carnyx @ 23.08.2010 - время: 01:26)
это не мнешало вам испохабить мое имя на английском.

пруф в студию - насколько я причастен к этому делу? 00070.gif

QUOTE
да и кстати например в запорожье знак явно переводили сукраинского правда для иностранцев они стал тяжелочитаем. так что смешно. 00004.gif

я точно не помню, что там написано в Запорожье, хоть не однократно проезжал те знаки, но тут еще вопрос насколько сильно месные органы поражены вирусом тупости и безграмотности. не знаю, обсуждали ли тут на форуме недавний инцидент с открытием участка окружной дороги в Черновцах, где поставили новый знак вот такого содержания:

Хостинг фотографий
Украинские слова, смешные русскому уху
Semchik
QUOTE (Carnyx @ 22.08.2010 - время: 23:05)
оборжаться надпись по украински а перевод на английский с русского Юра в натуре у вас такие знаки или это монтаж??? 00051.gif

Не пойму с какого выезда и когда это фото было сделано. Спалить 15 л бензы и объездить все выезды и дать фотоотчет? Может где этот знак и увижу.

Вроде как выезд на Львов.
Elbrujo
QUOTE (farg0 @ 23.08.2010 - время: 01:14)
инцидент с открытием участка окружной дороги в Черновцах, где поставили новый знак вот такого содержания:


Это от того так пишут потому что Чернивци - Чорні Вівці - это старое название, наверное оно так и пишется в Австрии.

Страницы: 123456[7]89

Украина -> Украинские слова, смешные русскому уху





Проститутки Киева | Эротический массаж в Москве