2 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) 2 Пользователей: rattus, Психиатр
Влад, афтор "Прозрения" не твой сбежавший пациент?
S.Holmes
QUOTE (rattus @ 21.01.2011 - время: 20:47)
Ты наверно в мед или в пед на ПК учился. Слово "рация" и в укр и в рус есть. [/QUOTE] Первый Асссистент наверное имеет ввиду выражение "маєш рацію" Хотя в русском есть слова с тем же латинским корнем - "рациональность", "рациональный"
Да, именно это я и имел ввиду. Хотя и вырос на западе, но никогда не слышал, что бы это слово употреблялось в таком контексте: "маєш рацію" - рос. "ты прав". На тот момент я учился в железнодорожном училищи и для меня рация была всего лишь коробка с кнопками, антенкой и матюками.
Эмоция07
«Пидпысздэсь»: на украинском «олимпе» грамотеев новая «телезвезда»
Мэр Сум Геннадий Минаев, сам того не подозревая, стал автором интернет-мэма: порожденное суржиком словосочетание «пидпыс здэсь», произнесенное им несколько раз перед объективами телекамер, было подхвачено аудиторией популярных социальных сетей и блог-сервисов и стало универсальным ответом практически на любой вопрос.
Radex
QUOTE (Эмоция07 @ 24.01.2011 - время: 22:56)
«Пидпысздэсь»: на украинском «олимпе» грамотеев новая «телезвезда»
Мэр Сум Геннадий Минаев, сам того не подозревая, стал автором интернет-мэма: порожденное суржиком словосочетание «пидпыс здэсь», произнесенное им несколько раз перед объективами телекамер, было подхвачено аудиторией популярных социальных сетей и блог-сервисов и стало универсальным ответом практически на любой вопрос.
«Пидпысздэсь»: на украинском «олимпе» грамотеев новая «телезвезда»
Мэр Сум Геннадий Минаев, сам того не подозревая, стал автором интернет-мэма: порожденное суржиком словосочетание «пидпыс здэсь», произнесенное им несколько раз перед объективами телекамер, было подхвачено аудиторией популярных социальных сетей и блог-сервисов и стало универсальным ответом практически на любой вопрос.
Я вообще сначала подумал, что это мат. Вот так рождается олбанский.
Carnyx
Улыбнули не слова а весь текст облетевший интернет: Украинский язык только для украинцев, с предложением превратить мову фактически в латынь:
скрытый текст
УКРАЇНСЬКА МОВА ТІЛЬКИ ДЛЯ УКРАЇНЦІВ!
Тепер я чую багато розмов про необхідність захистити українську мову. Захистити її треба від спотворення, від засмічення, від бездуховних експериментаторів. Проте ті, хто нібито стурбований занепадом української мови, одночасно не проти того (і навіть «за»), щоби мовою користувалось якомога більше неукраїнців.
З одного боку все нібито логічно. Чим більше є носіїв мови, тим вона міцніша. Проте не треба забувати, що неукраїнець, оволодіваючи нашою мовою, потім починає нею користуватись як він вважає за потрібне. А це означає, що в його виконанні українська розмова стає гібридом, у якому одночасно присутня і тисячолітня велич української мовної традиції і чужинське неукраїнське думання, через яке, немов через фільтр, ця традиція «пропущена». Задаймо про «суржик», який використовують зросійщені люди на східній Україні. Зараз в Івано-Франківську з’явилося багато іноземних студентів, негрів. Ми не можемо допустити ще однієї наруги над українською мовою – створення «африкансько-українського суржику»!
Українська мова є, окрім всього, священною мовою (давнішою за санскрит), яку наші предки пронесли крізь століття. Так твердять деякі дослідники, і я також не маю в цьому сумніву.
Не випадково, в списку класиків української літератури практично немає україномовних чужинців (окрім Фітільова). Мова ніби сама не допускала до свого літературного вівтаря чужинців, які б засмітили її своїм неукраїнським мисленням. А ми тепер «укріплюємо» її, дозволяючи тисячам «інтелектуалів» з інших племен і народів користуватись нею у журналістській, вчительській та іншій діяльності. Та ще й сміємося, коли хтось з них потворно викривлює слова і каже, до прикладу, «кровосісі». Не сміятися, а плакати треба!
Адже кожен чужинець, в якому не тече правдива українська кров, навіть нехотячи (винити за це неможна, окрім тих, хто робить навмисно) спотворює ритміку, лексику священної мови українців, перетворює її на ужиткового виродка.
В такій спотвореній мові не може і не хоче жити душа нашого народу. Мову перетворюють на безправну зґвалтовану рабиню чужого строю і чину думок. Для захисту нашої священної мови треба:
1) Заборонити етнічним неукраїнцям (якщо лише вони не довели практично своє вміння мислити українським способом) вживати українську мову у розмовах і писати нею тексти, призначені для публічного прочитання;
2) Заборонити писати українською мовою еротичні твори, детективи, жіночі романи та іншу примітивно-розважальну літературу, взірці якої запозичені у занепадницьких культур, а також агресивну журналістику. І це потрібно зробити негайно. Українська мова не повинна нести в собі цього примітивістського навантаження;
3) Встановити адміністративну відповідальність за спотворення української лексики, за не освячені такими авторитетами як Ліна Костенко експерименти з мовою та за вживання під час українського мовлення матюків і принижуючих українську людину виразів.
Ми ніколи не захистимо нашої мови, якщо не будемо відноситись до неї, як афганський Талібан відноситься до священного слова Корану. Ми повинні усвідомити, що природна українська мова, на відміну від синтетичних мов, такої, для прикладу, як англійська, не була створена для спілкування на ринках або для журналістських компроматно-гумористичних вправ.
Наші пращури-трипільці крок за кроком, з молитвами до Неба, створювали українську мову як мову натхненних релігійних гімнів та високого, чистого мисленного і гордого спілкування українців-прааріїв. Треба повернути нашій мові цей гідний її статус. А для побутового спілкування і для чужинців можна створити скорочену ужиткову говірку, засмічену чужинськими словами. Нехай вона собі звучить-живе на базарах і в тому приладі, який українській народ влучно назвав «зомбоящиком». Краще за народ не назвеш. Скаже як зав’яже.
Это сообщение отредактировал Carnyx - 22-02-2011 - 00:48
Odesssa
QUOTE (Carnyx @ 22.02.2011 - время: 00:48)
1) Заборонити етнічним неукраїнцям (якщо лише вони не довели практично своє вміння мислити українським способом) вживати українську мову у розмовах і писати нею тексти, призначені для публічного прочитання;
Представил себе русских литераторов искореняющих не этничного Пушкина.
barmaliy
Снедь, сельдь, Акрошка, щи Только вдумайтесь.... как только вспомню новых слов, напишу еще
Radex
QUOTE (barmaliy @ 26.02.2011 - время: 17:23)
Снедь, сельдь, Акрошка, щи Только вдумайтесь.... как только вспомню новых слов, напишу еще
От так от)) И почему такой злой? Держи подарок и пиши дальше, пейсатель
Интеллигентный Хам
- Как по-украински "Кот?" - Кiт - А как же тогда "Кит"?
Снедь, сельдь, Акрошка, щи Только вдумайтесь.... как только вспомню новых слов, напишу еще
Ну предположим, что харчі и оселедець звучат более серьёзно и не вызывают смеха у украинца, но вот щи и окрошка. Кстати как звучат щи и окрошка на украинском?
barmaliy
Щи - капусняк (суп с капустой) окрошка- окрошка - так и будет. Только по украински выговаривается, как пишется, а по-русски говорится Акрошка.
ҐенҐа
QUOTE (Ufl @ 26.02.2011 - время: 23:13)
Ну предположим, что харчі и оселедець звучат более серьёзно и не вызывают смеха у украинца,
та штука которая у вас во рту, на украинском не вызывает смеха?
Ufl
QUOTE (barmaliy @ 26.02.2011 - время: 23:30)
окрошка- окрошка - так и будет. Только по украински выговаривается, как пишется, а по-русски говорится Акрошка.
Выговаривается по разномо. В зависимости от местности. В Москве да, акаю, а вот в Вологде окают.
QUOTE
Щи - капусняк (суп с капустой)
Приведите литературный пример. Генга Букингемский
QUOTE
та штука которая у вас во рту, на украинском не вызывает смеха?
Нет. А вод гордость селёдкой на голове слегка улыбает.
ҐенҐа
QUOTE (Ufl @ 27.02.2011 - время: 00:09)
Генга Букингемский
QUOTE
та штука которая у вас во рту, на украинском не вызывает смеха?
Нет. А вод гордость селёдкой на голове слегка улыбает.
Нормальная тема, че вы ерепенитесь? Есть же тема про украинские слова.
Скажи, зачем создавать очередную говнотему? Как думаешь, она добавит взаимопонимания между гражданами Украины, несет она в себе какой-то позитив? Не буду говорить о других, но мне очередной ругани совсем не хочется. Вот и ты уже минусяку влепил, сплошной негатив...
Тему про украинские слова, как и эту, вообще предлагаю закрыть, как разжигающие вражду
А понял, русские слова смешные.... нашему уху петросян,
А что смешного в армянской фамилии?
Это уже не просто фамилия. Это мэм. Очень хорошо тут описаный.
QUOTE
А как это звучит на украинском?
А какая разница?
QUOTE
Как думаешь, она добавит взаимопонимания между гражданами Украины, несет она в себе какой-то позитив?
А тема об смешных украинских словах добавляла позитива и взаимопонимания? Хотя мне она подарила немного позитива, особенно произведение Пушкина "Старик и море"...
Так то Украинские слова смешные для Русских а тут Русские слова смешные Украинцам
barmaliy
просто человек хотел поумничать насчет украинских слов, которые ему кажутся смешными. Я вежливо показал веточку, чтобы он писал в онную, дабы не смешивать все сдесь. ПС. Не правда ли в моем этом посте нашлись интересные русские слова, которым можно поулыбаться.
horvat
QUOTE (barmaliy @ 27.02.2011 - время: 15:36)
просто человек хотел поумничать насчет украинских слов, которые ему кажутся смешными. Я вежливо показал веточку, чтобы он писал в онную, дабы не смешивать все сдесь. ПС. Не правда ли в моем этом посте нашлись интересные русские слова, которым можно поулыбаться.
Соединил - названия подредактировал
Ufl
QUOTE (rattus @ 27.02.2011 - время: 14:02)
Это уже не просто фамилия. Это мэм. Очень хорошо тут описаный.
С каких пор "тут" стал авторитетом в лингвистике?
QUOTE
А какая разница?
И мне хотелось бы понять разницу. Так как щи, вертолёт, манишка, сызмальства и квас допил звучат на украинском?
S.Holmes
QUOTE (Radex @ 27.02.2011 - время: 09:07)
Скажи, зачем создавать очередную говнотему? Как думаешь, она добавит взаимопонимания между гражданами Украины, несет она в себе какой-то позитив? Не буду говорить о других, но мне очередной ругани совсем не хочется. Вот и ты уже минусяку влепил, сплошной негатив...
Тему про украинские слова, как и эту, вообще предлагаю закрыть, как разжигающие вражду
Да. Многовато негатива. Пойду лучше добрые темы читать.
barmaliy
про щи я уже писал, что они капусняк называются по-украински... или вы ждете, что я буду их шти называть ? веролет - вертоліт, гелікоптер, гвинтокрил сызмальства - з малих літ, змалку манишка - манішка квас допил - допив квас.
ҐенҐа
QUOTE (Ufl @ 27.02.2011 - время: 16:11)
] И мне хотелось бы понять разницу. Так как щи, вертолёт, манишка, сызмальства и квас допил звучат на украинском?
Ну чё ты такой серьезный и нудный?, есть же люди которые смеются от пальца, а мне смешно от вышесказаных слов. Квасдопил это не слово одно, но из уст это выражение смешно выходит.
Ufl
QUOTE (barmaliy @ 27.02.2011 - время: 19:56)
про щи я уже писал, что они капусняк называются по-украински... или вы ждете,
ВЫ можете писать, что угодно. Моё право ВАШЕЙ писанине не верить. Литературный пример приведёте?
QUOTE
веролет - вертоліт, гелікоптер, гвинтокрил
Очень хочется литературный пример гвинтокрыла увидеть
QUOTE
манишка - манішка квас допил - допив квас
И чем русское звучание смешнее украинского.
QUOTE
сызмальства - з малих літ, змалку
з малих літ переводится как с малых лет. Осталось змалку. Да это звучит значительно серьёзней нежели сызмальства.
Огромная просьба. Найдите текст с гвинтокрылом. Поржать охота.
rattus
QUOTE (Ufl @ 27.02.2011 - время: 20:32)
Огромная просьба. Найдите текст с гвинтокрылом. Поржать охота.
Ну зачем вам далеко ходить, аж в украинский язык? Берёте словарь Даля и читаете. Там много с чего ржать можно.
QUOTE
И чем русское звучание смешнее украинского.
Долго обяснять. Для вас это обычные слова, а для украинцев звучит смешно
Ufl
QUOTE (rattus @ 27.02.2011 - время: 20:41)
Ну зачем вам далеко ходить, аж в украинский язык?
rattus, а гвинтокрыл не имеет отношения к украинскому языку. Это новояз. Вот потому и прошу текст в гвинтокрылом. Должно быть ржачно.
QUOTE
Долго обяснять.
А вы попробуйте.
rattus
QUOTE (Ufl @ 27.02.2011 - время: 22:45)
rattus, а гвинтокрыл не имеет отношения к украинскому языку. Это новояз. Вот потому и прошу текст в гвинтокрылом. Должно быть ржачно.
Да ну? Так и компьютер не имеет отношения ни к украинскому ни к русскому. Это тоже новояз Такой же как сочиняемые Далем самодвиги, колоземицы и прочая чушь. Да и вертолёт - тоже новояз. Придумали для геликоптера некоторые такое слово.